Perguntas
Frequentes

Traduções juramentadas são traduções oficiais e com fé pública que têm como finalidade garantir que um documento emitido em idioma estrangeiro seja válido no Brasil e aceito pelas autoridades para fins específicos. No Brasil, os documentos oficiais podem ser traduzidos apenas por tradutores públicos e intérpretes comerciais, registrados pela Junta Comercial de cada estado.

Os valores seguem a tabela das Juntas Comerciais de cada estado de acordo com o tamanho do documento. A contagem é feita por laudas, medida padrão equivalente a 1.000 caracteres sem contar os espaços. Assim, uma lauda não significa uma página ou uma folha, já que depende do número de caracteres. Além disso, a tradução juramentada também exige uma apresentação com a descrição do documento e das assinaturas e carimbos nele constantes.

Apenas Tradutores Juramentados, também chamados Tradutores Públicos, podem realizar Traduções Juramentadas. Os tradutores públicos são habilitados pela Junta Comercial de cada estado por meio de concurso público. Apesar de haver a exigência de que o tradutor público resida no estado em que foi registrado, suas traduções são válidas e têm fé pública em todo o território nacional. Porém, instituições e agências do governo em outras cidades e estados podem exigir o reconhecimento de firma do tradutor.

A função do tradutor juramentado e do intérprete comercial é regulada pelo Decreto nº 13.609/43 e a nomeação é realizada pelas Juntas Comerciais de cada estado mediante concurso. O tradutor juramentado não é funcionário público, mas recebe habilitação pública vitalícia para passar certidões, fazer traduções em língua vernácula de todos os livros, documentos e mais papéis escritos em qualquer língua estrangeira que precisarem ser apresentados em juízo ou qualquer repartição pública, inclusive nos atos empresariais registrados na Junta Comercial.

A Fórum Traduções oferece o serviço de Tradução Juramentada realizada por profissionais habilitados e capacitados para diversos idiomas. Além disso, fornecemos serviços de interpretação com todos os equipamentos necessários para eventos. Entre em contato e faça seu orçamento.

A Tradução Certificada visa a equivalência legal entre dois documentos escritos em idiomas diferentes e é realizada por um tradutor habilitado com conhecimento da língua. Alguns países reconhecem a competência do tradutor por meio de uma declaração anexada à tradução, outros exigem que o tradutor seja um nomeado oficial do estado. Normalmente, estes tradutores devem ser credenciados por certos institutos ou associações para poderem realizar traduções certificadas.

Apostilar um documento significa ter uma autenticação feita em cartório ou tabelionato nos termos da Convenção de Haia. O selo atesta a procedência do documento e elimina a necessidade da legalização no Consulado do país e no Ministério das Relações Exteriores do Brasil.

A interpretação consecutiva é indicada para pequenos eventos como reuniões, acompanhamentos, discursos, palestras, breves pronunciamentos e outros. Nesta modalidade, o orador fala por alguns minutos e em seguida faz uma pausa para que o intérprete, ao lado do orador, transmita o conteúdo em outro idioma.

A Apostila da Haia, ou Apostilamento, é um certificado de autenticidade colocado em um documento público para atestar sua origem. Este selo ou carimbo é válido nos 112 países signatários da Convenção da Haia, um acordo feito entre as nações para eliminar etapas de legalização e consularização de documentos e tornar o processo mais rápido. Assim, um documento apostilado se torna válido em todos os outros países participantes da Convenção da Haia.

A Apostila da Haia é um certificado de autenticidade, ou seja, um selo ou carimbo com um documento que atesta a validade do documento público. Assim, para apostilar um documento basta levá-lo a um cartório ou a uma empresa que ofereça o serviço. O apostilamento é feito por uma via física, anexada ao documento, e uma eletrônica, utilizada para consulta de autoridades brasileiras e estrangeiras, por meio de um QR Code inserido no certificado físico.

Ligue Agora

Curitiba

(41) 3121-9308

São Paulo

(11) 4063-8126

Rio de Janeiro

(21) 4063-8026

Salvador

(71) 4062-9826

Porto Alegre

(51) 4063-8026

Florianópolis

(48) 4052-8826

Belo Horizonte

(31) 4063-6063

Brasília

(61) 4063-6373

Fortaleza

(85) 4062-9052

Goiânia

(62) 4053-9640

Vitória

(27) 4062-9981

S. J. dos Campos

(12) 3042-1836

Campinas

(19) 4042-1726

Campo Grande

(67) 4042-1926

Aracaju

(79) 3142-0050

Teresina

(86) 3142-1826

Cuiabá

(65) 4042-0074

Maceió

(82) 3142-0311

João Pessoa

(83) 3142-0923

São Luís

(98) 3042–0041